BEHIND HER SONGS
Как известно, Шанайа славится и ценится многими в первую очередь как автор, а не исполнитель. Она сочинила бóльшую часть текстов к своим песням. По ее собственным словам, чтобы узнать лучше ее саму, нужно вслушиваться в то, что она поет, но не всегда истина лежит где-то сверху. Иногда всё гораздо сложнее, чем кажется… Тут я попробую максимально подробно изложить историю создания некоторых композиций, поведать о смысле слишком заковыристых текстов или просто порассуждать о том, как они могли получиться. Все песни расположены в порядке выхода альбомов и в порядке расположения треков на альбомах.
Any Man Of Mine
Авторы: Shania Twain / Robert John "Mutt" Lange
Альбом: The Woman In Me (1995)
Номер на альбоме: 2
Лейтмотив: «Вот, чего хочет женщина»
“Any Man Of Mine” вошла во второй альбом Шанайи Твейн и стала первой композицией певицы, вознесшей ее на вершины чартов. Однако не многие знают, что тот вариант, который был записан для альбома, не первый. Вот, что сама Шанайа рассказала о ней: «Сначала песня “Any Man Of Mine” называлась “This Man Of Mine”, но когда я встретила Матта, ему очень понравилось мое отношение к текстам – такое настоящее и живое, эта песня была переделана. В первом варианте текст был такой: "Мой парень просто ангел во плоти, он всегда является вовремя" и прочие замечательные вещи. Новая версия получилась более веселой, задорной, в ней присутствует добрый юмор, но все же она устанавливает некие правила»1. Объявляя эту песню на концерте в Чикаго в июле 2003 года, Твейн назвала ее «книгой правил для мужчин» - весьма точное определение.
Большая часть альбома “The Woman In Me” была дописана (потому что многие песни Твейн начала писать еще до знакомства с Маттом) и записана в послесвадебный период, и эта песня, в частности, была закончена, когда парочка нежилась на пляже во время своего медового месяца.
Речитатив в конце песни был придуман уже в студии и совершенно случайно. Шанайа просто что-то бормотала себе под нос и предложила Матту записать то, что получается, и с первого же раза была записана известная нам концовка.
Что касается музыки, то тон песне задает ритм, похожий на ритм в песне группы Queen “We Will Rock You”. По этому поводу Шанайа никаких разъяснений не давала, но многие заметили сходство. В прочем, это не единственный случай заимствования – мелодия припева в песне “C’est La Vie” из четвертого альбома певицы “Up!” напоминает известную песню группы ABBA “Dancing Queen” – по этому поводу также не было никаких объяснений и сносок в буклете.
Whose Bed Have Your Boots Been Under?
Авторы: Shania Twain / Robert John "Mutt" Lange
Альбом: The Woman In Me (1995)
Номер на альбоме: 3
Лейтмотив: «Я знаю, что я не единственная девушка, с которой ты встречаешься»
“Whose Bed Have Your Boots Been Under?” Твейн предложила продюсерам ее дебютного диска, но они сочли ее сырой и незаконченной (что было правдой). Гарольд Шэдд (один из продюсеров альбома “Shania Twain” [1993]) разъяснил ситуацию таким образом: «У нее не было знаний о том, как нужно писать песни, которые могли бы войти в альбом. Она их не могла закончить. Мы записали песни, которые считали самыми коммерческими, чтобы раскрутить первый проект. Мы взяли парочку ее песен, но она не была тем автором, какой она сегодня, и она бы не стала этим автором, если бы не встретила Матта Ланга»2.
Печальный, но факт! Песня сначала была отвергнута, а потом, как многие другие, найдена Маттом среди записей Шанайи (его привлекло неординарное название – вообще он восторгался дерзостью, с которой Твейн писала свои тексты) и закончена совместно. Забавная история, кстати, связана с ее названием. На телевизионном концерте “Up! Close & Personal” Шанайа поделилась с поклонниками историей про критика, который написал: «Хорошее название, но оно все еще ждет своей песни».
Она вышла первым синглом с этого альбома, но наибольшую популярность приобрела много лет спустя, когда Шанайа поехала в турне, и публика сходила от нее с ума на живых концертах. Такая задорная песенка – самое то для отрыва! Но все же, у песни весьма серьезный подтекст – измена. Твейн нужно отдать должное как автору – так весело писать о серьезных вещах! И это не единственный тому пример, но об этом ниже.
Is There Life After Love?
Авторы: Shania Twain / Robert John "Mutt" Lange
Альбом: The Woman In Me (1995)
Номер на альбоме: 6
Лейтмотив: «Жизнь после смерти возможно, но возможна ли жизнь после любви?»
Не могу не обратить внимания на “Is There Life After Love?”. Крайне любопытный текст. Причина краха отношений здесь точно неизвестна. По крайней мере, слова второго куплета («Ты дал мне прощение, но забыть ты не смог; Нет, мне не стоило говорить тебе, и о том, что сказала, я буду сожалеть всю жизнь; Правда разделяет нас, и я не могу забрать слова назад – нет, теперь уже поздно лгать, теперь слишком поздно») каждый может интерпретировать по-своему. Моя версия такова: имела место быть измена со стороны лирической героини, ее замучила совесть, и она призналась, а любимый сначала простил, но смириться не смог и всё же бросил ее. Но мне в этой песне другое нравится! В том, что жизнь после смерти возможна, героиня уверена на 100%, а вот в том, сможет ли она жить после потери любимого – нет.
Raining On Our Love
Авторы: Shania Twain / Robert John "Mutt" Lange
Альбом: The Woman In Me (1995)
Номер на альбоме: 9
Лейтмотив: «Я принимала твою любовь, но слишком запуталась в жизни, чтобы понять, что без моей любви в ответ ты не мог жить»
Тема погоды для отражения чувств, связанных с утратой любимого, возможно, нова для Шанайи-автора, но не для Шанайи-певицы. “Raining On Our Love” чем-то напоминает “Still Under The Weather” с ее дебютного альбома. Авторами той песни выступили Скип Ёрвинг, Л.И. Уайт и Майкл Уайт. Однако, если сравнить содержания песен, то видна разница.
“Still Under The Weather” рассказывает о женщине, переживающей расставание с любимым человеком – причина расставания неизвестна, мы лишь понимаем, что ей все еще больно, но она учится жить дальше без него. Лейтмотивом этой песни можно назвать строчки: «Я все еще под дождем, но бурю я уже пережила». Иными словами, самые сложные времена позади, а маленький дождик со временем стихнет.
“Raining On Our Love” написана сложнее и, несмотря на схожесть с предыдущей, она описывает саму бурю. В первых двух куплетах и в припеве кажется, что лирическая героиня смирилась с тем, что произошло, она лишь просит его помнит о том, что было у них хорошего. Но в бридже мы слышим всплеск эмоций: «Я принимала твою любовь, но слишком запуталась в жизни, чтобы понять, что без моей любви в ответ ты не мог жить - теперь она дарит тебе всю ту любовь, которую я не показывала». Тут вам и причина краха отношений и итог этого краха – он, лирический герой, встретил другую женщину, и теперь уже ничего не вернуть.
Многим песням уделяется крайне мало внимания, и история создания этой композиции неизвестна, а между тем, интересно, были ли как-то связаны эти две песни. Известно, что Твейн сочиняла музыку до начала работы над первым альбомом, но также известно, что она пыталась писать песни с нашвиллскими авторами, только они отвергали ее идеи. К сожалению, мы никогда не узнаем, была ли “Raining On Our Love” вдохновлена “Still Under The Weather” или была написана до знакомства с глыбами Нашвилла. Судя по записи в буклете альбома “Shania Twain” авторские права на композицию “Still Under The Weather” были утверждены еще в 1987 году. В буклете же альбома “The Woman In Me” указан лишь 1995 – год записи песни, но написана она была раньше, т.к. “Raining On Our Love” была одной из четырех песен, которые Шанайа сыграла Матту во время их первого телефонного разговора в 1993 году.
God Bless The Child
Авторы: Shania Twain / Robert John "Mutt" Lange
Альбом: The Woman In Me (1995)
Номер на альбоме: 12
Лейтмотив: «Боже, благослови дитя, которое страдает»
“God Bless The Child” успела прожить две жизни. Шанайа написала ее ориентировочно в 1987-1988 гг. после гибели своих родителей в автокатастрофе. В то время это был крик души человека, потерявшего очень близких и дорогих людей – она уходила в лес и все время напевала одни и те же слова. «В то время, когда погибли мои родители, это была колыбельная для меня, она успокаивала меня. У меня случилось горе…и я могла долго ходить гулять и напевать ее»3, - рассказывала Твейн в интервью.
Когда ее включили в альбом, песня была незаконченной – короткая композиция без куплета, без припева, исполненная без музыкального сопровождения. Матт не хотел ее переделывать, ее включили в альбом без каких-либо изменений, но примерно через год после выхода пластинки были внесены серьезные коррективы.
Шанайа, не понаслышке знавшая, что такое бедность (будучи ребенком, она часто отправлялась в школу, не позавтракав и взяв с собой на ланч лишь бутерброд из хлеба и горчицы, возвращалась домой, где не было полноценного ужина, зимой спала в куртке, потому что не было денег оплачивать отопление), стала поддерживать благотворительные организации – т.н. банки еды – Second Harvest и Kids Café, которые снабжают школьников из неблагополучных семей питанием и обеспечивают им подходящую обстановку для учебы и детских забав. Для такой деятельности нужен был достойный гимн, и песня “God Bless The Child” приобрела совсем иное звучание – в ней появились четкие куплеты и припевы, добавилось музыкальное сопровождение.
Когда слушаешь две разные версии этой песни, то кажется, что это две разные композиции – настолько они отличаются друг от друга, несмотря на схожий текст. Расширенная версия в результате была выпущена на одноименном сингле и в виде клипа на переиздании альбома. Да, даже клип был снят! А когда слушаешь альбомную версию, если не знать о существовании клипа, то и в голову не придет, что такое возможно. Все доходы от продажи этого сингла пошли в упомянутые благотворительные организации. За прошедшие годы для Твейн мало что изменилось – она продолжает помогать детям. Деньги с продаж ее альбомов и билетов на концерты продолжают поступать в различные фонды, она также призывает к благотворительности своих поклонников. В 2005 году за свою благотворительную деятельность Твейн была удостоена высшей государственной награды – Ордена Канады. Ее благотворительная деятельность освещается СМИ довольно скупо. О сборах денег говорится очень много, но, оказывается, певица учреждала специальные школы для бедных детей. Последние годы она активно поддерживает швейцарский фонд Красного Креста.
Man! I Feel Like A Woman!
Авторы: Shania Twain / Robert John "Mutt" Lange
Альбом: Come On Over (1997/1998/1999)
Номер на альбоме: 1/10
Лейтмотив: «Лучшее в том, что я женщина - это возможность повеселиться и совершенно сойти с ума»
Я знаю мужчин, которые при упоминании названия этой песни, которое переводится как «Боже! Я чувствую себя женщиной», начинают улыбаться. Как будто женщиной себя можно чувствовать, только занимаясь тем, о чем они подумали! В этой песне Шанайа как раз расставляет все точки над «ё», говоря прямым текстом: «Нам не нужны романы - мы хотим только потанцевать»! Несмотря на игривый текст и эротический образ в клипе, эта песня не об отношениях, а о женской свободе. «Эта песня о том, как здорово быть женщиной. У нас есть некое чувство свободы, которую мужчины почти не ощущают теперь. Забавно, что эта свобода у нас есть»9, - рассказывала она в интервью. А еще Твейн как-то поделилась с журналистами, что ее умиляет слышать на концертах, как мужчины поют заглавную строчку песни. Что до содержания, то эта песня о том, как можно перекрасить волосы, напялить мужскую рубашку, мини-юбку, забыть о хороших манерах и прочих условностях и просто оторваться с подружками под любимую музыку.
Этой песней Твейн, как правило, открывала свои концерты периода туров “Come On Over” и “Up!”, хотя во второй половине первого тура была сделана перестановка, и “Man! I Feel Like A Woman!” звучала в середине шоу. Открывала шоу “Rock This Country!”, а закрывала – “(If You’re Not In It For Love) I’m Outta Here!”. К счастью, певица в дальнейшем осознала, что первое решение было самым правильным, и “Man! I Feel Like A Woman!” вновь стала открывать концерты во втором туре.
From This Moment On
Авторы: Shania Twain / Robert John "Mutt" Lange
Альбом: Come On Over (1997/1998/1999)
Номер на альбоме: 5/3
Лейтмотив: «В болезни и здравии, в горе и радости, в богатстве и бедности…»
Песню “From This Moment On” Шанайа начала писать на футбольном матче в Милане, Италия, летом 1996 года. «В Италии футбольные фанаты постоянно орут, запускают ракеты, сплошное сумасшествие! И мне кажется, в какой-то момент я просто ушла в себя, и на меня нашло романтическое настроение... Тогда я начала ее придумывать»4, - рассказала она на концерте “Up! Close & Personal”. А в одном из интервью она даже напела, какие именно слова пришли ей в голову в первую очередь: «Я писала куплет, но тогда я думала, что это будет припев: [поет] “From this moment I have been blessed”. Когда мы вернулись домой, я записала ее на кассету. Через несколько месяцев мы сводили песни для альбома, и Матт сказал: "А что с той песней? Мне кажется, она должна войти в альбом". Мы немного поэкспериментировали с ней, потому что я не хочу записывать всё, что пишу. Мне казалось, что она не очень получилась, поэтому он предложил, что мы попробуем закончить ее и тогда посмотрим, что получится. Потом ему пришла в голову мысль записать ее дуэтом, потому что текст сам по себе к этому располагает. И мне вдруг понравилась эта идея».»5. А вот кусочек из другого интервью: «Когда я начала писать ее, то писала не для себя. Я так предполагала. Это было, когда время “The Woman In Me” подходило к концу, и я решила: "У меня столько времени до нового альбома. Хочу написать что-нибудь, что могли бы записать другие исполнители". Это была одна из идей. Я считала, что она бы отлично подошла Селин Дион»6.
Гитарное соло и вступление с клятвой были добавлены уже при записи в студии. Песня изначально была записана дуэтом с малоизвестным американским музыкантом Брайаном Уайтом, но в переиздания альбома 1998 и 1999 гг. в Европе была включена только сольная версия. В 1999 году во время своего особого телевизионного выпуска “Winter Break” (который в 2001 году вышел на DVD “The Specials”), снимавшегося в Майами, певица исполнила эту песню дуэтом с популярной мальчиковой группой The Backstreet Boys. И в рамках этого же выпуска она объяснила, что эта композиция о вечной любви посвящается светлой памяти ее родителей: «У меня два брата и две сестры. Мои родители учили нас вместе преодолевать трудности. Самая тяжелая ситуация возникла в нашей семье, когда родители погибли в автомобильной аварии. Те эмоции, через которые я прошла в то время, повлияли на песни, которые я пишу. Мы всегда верили в то, что наши родители всегда будут вместе. И для них я хотела написать песню о бессмертной любви».
У Шанайи есть фишка, связанная с этой песней. В конце клипа и в конце каждого выступления с ней она поднимает руки вверх и расставляет их, как крылья, изображая ангела – это посвящение Шэрон и Джерри Твейнам.
When
Авторы: Shania Twain / Robert John "Mutt" Lange
Альбом: Come On Over (1997/1998/1999)
Номер на альбоме: 7/2
Лейтмотив: «Когда деньги будут расти на деревьях, люди – жить в мире и согласии, а счастье будет бесплатным, то ты вернешься ко мне»
Это любимая песня Шанайи с альбома “Come On Over”, потому что она построена на контрастах, здесь важен язык написания – Твейн, как автор, гордится ей. Примечательно, что сие творение было написано всего за два с небольшим часа – что называется, Шанайу посетила муза. «Мы ехали в машине. У меня была с собой записная книжка. Эти слова просто сами по себе родились…»6, - откровенничала певица. Это еще один пример того, как Твейн написала веселую песню на грустную тему, о чем я уже упоминала, описывая историю создания “Whose Bed Have Your Boots Been Under?”. «Эта песня о потерянной любви, о любви, которую нельзя вернуть, но тут я описываю свои чувства, прибегая к помощи забавных сценариев: если бы слоны могли летать, если бы Элвис был жив, если бы корова перепрыгнула через луну. Это то, что никогда не случится. Джон с Beatles не вернутся и все такое. В общем, я описываю "никогда" очень интересным способом, выражениями, которые к любви вообще не имеют отношения»7.
В результате, получилась песня о любви, о разбитом сердце – темы избитые и банальные, но то, как это написано, вызывает восхищение!
Whatever You Do! Don't!
Авторы: Shania Twain / Robert John "Mutt" Lange
Альбом: Come On Over (1997/1998/1999)
Номер на альбоме: 8/9
Лейтмотив: «Даже не думай об этом!»
Про эту песню толком ничего неизвестно, разве что Твейн как-то призналась, что придумала для нее два новых слова, которые Вы не найдете ни в одном словаре! Это “Denialville” и “jello”. Первое образовано от двух слов: “denial” («отказ») и “ville” (с французского «город»). Второе, судя по всему, от “jelly” («желе»). «Просто они подошли для рифмы. Глупо, но весело»6, - объяснила певица.
If You Wanna Touch Her, Ask!
Авторы: Shania Twain / Robert John "Mutt" Lange
Альбом: Come On Over (1997/1998/1999)
Номер на альбоме: 9/15
Лейтмотив: «Не лапай то, что не твое!»
Сложно в это поверить, но даже у Шанайи были комплексы, связанные со своим телом. Когда Айлин (тут уместнее использовать настоящее имя) была подростком, ей было тяжело смириться с тем, что ее тело стало меняться, а вместе с ним и отношение к ней мальчиков. «Я оформилась рано, лет в 13-14, когда мальчишки еще не знают границ. Ты идешь играть с ними в футбол и случайно замечаешь, что они разглядывают тебя»5, - рассказывала она в одном из интервью. Но дискомфорт от нежеланного прикосновения можно причинить в любом возрасте, и, кстати, песня, конечно, в большей степени для мужчин, но и некоторым женщинам, по мнению певицы, стоит прислушаться к этому совету: «Я знаю, каково это, когда проходишь по коридору в школе, и какой-то парень вдруг решает схватить тебя за попу, чтобы напугать, или просто потому что он решил, что можно. Это меня раздражает. Мне совсем не нравится, когда люди считают, что они имеют право так делать. И это касается обоих полов, потому что женщины тоже так делают. Я не хочу драматизировать, но столь тонкие уловки, чтобы посягнуть на личное пространство другого человека, совершенно непростительны. Бывает, например, что вы идете в клуб с кем-то, кто вам нравится, но ради всего святого, если вы хотите приблизиться к кому-то, показать, что он вам симпатичен, то позвольте мне поведать вам секрет: может, она хочет, чтобы вы прикоснулись, но спросите! Вы можете быть удивлены. Может, она скажет "да". Может, она хочет танцевать, прижавшись близко друг к другу. Есть некие еле различимые границы дозволенного, которые часто пересекаются и выбивают из колеи»6.
Избавилась ли Твейн от комплексов, став взрослой? Да («Я комфортно себя чувствую как женщина, и если уж у меня грудь колышется при ходьбе, то что поделать – это жизнь. Это не означает, что вы слишком много показываете, и это не дает людям права трогать вас, просто потому что у вас есть грудь»5), но мнение о прикосновениях не изменила.
Хорошие у Шанайи песенки, да? Столько правил для мужчин – только успевай записывать. Усвоили этот урок? Тогда идем дальше.
You're Still The One
Авторы: Shania Twain / Robert John "Mutt" Lange
Альбом: Come On Over (1997/1998/1999)
Номер на альбоме: 10/1
Лейтмотив: «Все говорили: "Спорим, им никогда это не удастся", - но посмотри: мы прошли через все испытания, и мы все еще вместе»
“You’re Still The One” из всех баллад более всего была любима публикой. Ее, как и “From This Moment On” часто выбирают для своего первого танца молодожены. Даже был особый выпуск шоу Опры Уинфри в 2004 году, на котором известная телеведущая устроила особый подарок для одной пары, победившей в каком-то конкурсе: они получили шанс отпраздновать свою свадьбу прямо на шоу. Для них все устроили по-царски, и их день был полон сюрпризов, а вечером на шоу приехала сама Шанайа и живьем исполнила любимую песню невесты – “You’re Still The One”. Повезло же людям!
К сожалению, в связи с распадом пары и, вероятно, творческого тандема Твейн-Ланг эти две песни несколько утратили свой посыл (я лично читала в Интернете комментарии о том, как люди хотели выбрать какую-то из этих песен для своей свадьбы, но, узнав, о судьбе пары, создавшей эти композиции, посчитали, что это может дурно сказаться на их семейной жизни). И если “From This Moment On”, как было написано выше, Шанайа посвятила своим родителям, то “You’re Still The One” – 100% была адресована Матту Лангу.
Многие считали, что их отношения с самого начала были обречены на крах. Действительно, сложно представить, что два амбициозных, творческих человека, которые выросли на разных континентах и принадлежат к разным поколениям (Ланг старше Твейн на 17 лет) смогут сколько-нибудь долго прожить в мире и согласии. К моменту выпуска альбома они прожили в браке почти 4 года. Кажется, что не так уж и много, но, учитывая перечисленные мной выше обстоятельства, окружающие считали, что этот брак не продержится и пары лет.
А потом годы шли, и эта песня стала все больше ассоциироваться с нерушимыми отношениями. Об этом говорила сама Шанайа: «Она наполнена романтикой, представляет успешную любовь, сложившиеся отношения. Она напоминает мне о моих, потому что они казались маловероятными. Мы были из разных уголков мира, у нас разное происхождение, разная музыка. Мы были двумя противоположностями. Так что эта песня о нас, и она заставляет меня чувствовать себя чемпионкой в любви. Будто я выиграла, я получила в приз этот брак»6.
К сожалению, они все же рухнули после 14 лет совместной жизни. Интересно, будет ли в дальнейшем эта песня звучать в концертах Твейн, потому как долгое время она сопровождала ее почти на всех выступлениях, где она исполняла больше одной песни.
Honey, I'm Home
Авторы: Shania Twain / Robert John "Mutt" Lange
Альбом: Come On Over (1997/1998/1999)
Номер на альбоме: 11/14
Лейтмотив: «Милый, вот я и дома, и у меня был сложный день»
“Honey, I’m Home” – словно гимн современной женщины. Сама Шанайа назвала эту песню сестрой “Any Man Of Mine”. У них, определенно, есть что-то общее и в музыке, и в тексте. В “Any Man Of Mine” Твейн дает мужчине общие указания о том, как нужно себя вести с женщиной, тут же – о том, что нужно делать, когда жена пришла уставшая с работы (причем, заметьте, ее не волнует, устал ли он). Но все же, песня больше о суровом женском бытие, когда оделась, причесалась, накрасилась, вся при параде вышла из дома, и через какое-то время все пошло наперекосяк. «Из под одежды торчит белье, мои брюки порвались, на голове гнездо – все эти вещи случаются так часто, что мы их ненавидим, они отравляют жизнь. Я о том, что если вы сидите закручиваете волосы, а потом выходите, и влажность делает свое дело, и волосы путаются, тогда весь день испорчен. Я хотела упомянуть это в песне, потому что это правда, это реальность. И я бы не стала писать о чем-то, что мне не близко»6, - сказала Шанайа.
That Don't Impress Me Much
Авторы: Shania Twain / Robert John "Mutt" Lange
Альбом: Come On Over (1997/1998/1999)
Номер на альбоме: 12/13
Лейтмотив: «Ты считаешь, что ты крут, но есть ли в тебе изюминка?»
“That Don’t Impress Me Much” Шанайа посвятила мужчинам, которые считают, что их исключительный ум, неземная красота или крутая тачка помогут им произвести впечатление на кого угодно. Вопреки поговорке, что встречают по одёжке, а провожают по уму, Твейн считает, что главное в человеке – его душа: «Парни любят выпендриваться – парни с крутыми тачками вечно получают свидания, да? Я хотела придумать очень "не впечатленное" выражение, которое бы говорило "Так у тебя есть машина? Вот удивил!" Этот парень в песне обращается со своей машиной, словно это авто Бэтмана. Большое дело! Важно сердце, а не материальные вещи»6.
В песне Твейн упомянула известного актера Брэда Пита – просто пришелся к месту, так как они с ним лично не знакомы, – а диджеи в США могли получить заказную версию песни “That Don’t Impress Me Much”, где строчка «Окей, так ты Брэд Питт, но меня это не впечатляет» была заменена строчкой «Окей, так ты ХХХХХ, но это меня не впечатляет», где ХХХХХ – это имя диджея, произнесенное Шанайей. Часто радиостанции играли как сингловые версии, так и заказные варианты этой песни. Помимо обычной альбомной, есть еще и более длинная версия, где кроме Брэда Пита звучат имена Тарзана, Капитана Кёрка и Джона Уэйна – она вышла на сборнике “Greatest Hits”.
Black Eyes, Blue Tears
Авторы: Shania Twain / Robert John "Mutt" Lange
Альбом: Come On Over (1997/1998/1999)
Номер на альбоме: 13/4
Лейтмотив: «Обрети чувство собственного достоинства и будь всегда вольна мечтать»
“Black Eyes, Blue Tears” посвящена женщинам, которым довелось пройти через унижения и насилие в семье. Шанайа выросла в маленьком городе, где мужчины часто выпивали и били своих жен (правда, в биографии ее близких такие факты не всплывали), так что с ситуацией певица была знакома. Существует немало песен на эту тему, единственный факт, смущавший Твейн, заключался в том, что много внимания уделялось самой проблеме, а вовсе не тому, что можно уйти от поднимающего на тебя руку мужа/сожителя и прекрасно жить дальше. «Я хотела написать о женщине, победившей эти унижения, супротив песен об издевательствах как таковых»5, - рассказывала Шанайа.
Также со слов Шанайи известно, что песня, в некотором роде, была вдохновлена фильмом «Тельма и Луиза», рассказывающем о двух женщинах, одна из которых жила под гнетом мужа-тирана, решихся поехать в путешествие и по пути влипнувших в кучу передряг. В фильме, правда, для них все закончилось плохо, но Твейн считает, то нужно вовремя нажать на тормоз: «Сейчас физическое унижение является довольно обсуждаемой темой, и намерением песни было дать позитивный взгляд на тот факт, что сейчас мы научились преодолевать эту проблему и жить дальше. Я знаю женщин, которые сохраняют отношения, несмотря на избиения со стороны мужа. То поколение не было так информировано в этом вопросе, у него не было выхода и выбора, или оно не знало о своих возможностях. Теперь знает. К сожалению, так случается, что многие женщины впадают в депрессию, а когда вы подавлены, то решиться страшно. Даже если решение написано у вас на лице, это сложно. Так что мое послание: время лечит, можно жить дальше, можно чудесно жить. Фильм "Тельма и Луиза" - идеальный тому пример. Это как в фильме – когда я писала эту песню, я думала, что так любая может. Вы можете стать теми женщинами, вы можете оказаться в той машине, ехать по шоссе, изменить свою жизнь, но необязательно доезжать до пропасти. Вот о чем эта песня. Она заходит немного вперед "Тельмы и Луизы", говоря – да, свобода а ваших руках. Жизнь ждет вас. Не нужно бросаться в пропасть. Это не единственный выход»6.
Rock This Country!
Авторы: Shania Twain / Robert John "Mutt" Lange
Альбом: Come On Over (1997/1998/1999)
Номер на альбоме: 15/16
Лейтмотив: «Готовьтесь! Мы едем!»
По словам Шанайи, “Rock This Country!” – одна из тех песен, которые сами собой получаются (сколько именно времени на нее ушло, не сообщается). Разговор здесь пойдет не столько о создании песни, сколько о значении названия. Эта песня призвана открывать шоу (хотя, вообще-то, Твейн чаще поет ее в самом конце, и она ставит жирную, но зажигательную точку в концерте), и слово “rock” здесь не является музыкальным стилем и, собственно, ничем, что можно найти в словаре при запросе его перевода. В русском языке есть замечательное слово «зажечь» (только, разумеется, к огню в прямом смысле это отношения не имеет). «Зажечь» в плане «оторваться на полную катушку».
Чтобы не быть голословной, привожу цитату из интервью: «Когда я говорю “rock” это не музыкальный стиль, а термин. Когда ты жжешь, то ты жжешь. Как когда кто-то произносит какую-то речь, и она потрясающая, первая вещь, которую мне приходит на ум сказать: "О, ну ты жжёшь!" В этом смысле это не обязательно имеет отношение к музыке. Мы хотим зажечь, хотим зажечь своей энергетикой зал, хотим зажечь эту страну, хотим зажечь на шоу»6.
You've Got A Way
Авторы: Shania Twain / Robert John "Mutt" Lange
Альбом: Come On Over (1997/1998/1999)
Номер на альбоме: 16/8
Лейтмотив: «Все дело в том, какой ты есть»
Был такой период в семейной жизни Лангов, когда Матт увлеченно и самозабвенно работал над новым альбомом Майкла Болтона, и поэтому с Шанайей он практически не виделся - вместе они проводили время лишь за обедом и делали все возможное и невозможное, чтобы почаще встречаться.
«Я приехала на несколько дней навестить его в доме Майкла Болтона. – рассказывала потом певица. - Я была в своей комнате наверху, ждала его и начала писать эту песню. Одна, в своих мыслях, я погрузилась в эту песню»6. Конечно, потом она показала, написанные ею, строчки супругу, они вместе закончили песню, и в результате она не только вошла в третий и самый успешный альбом Шанайи, но и стала саундтреком фильма "Ноттинг Хилл", который она очень любит (в главных ролях Джулия Робертс и Хью Грант). Песня “You’ve Got A Way” является главной темой и, как и положено главной теме, звучит во время финальных титров.
Don't Let Me Be The Last To Know
Авторы: Robert John "Mutt" Lange / Shania Twain / Keith Scott
Альбом: Oops!...I Did It Again (2000)
Номер на альбоме: 5
Лейтмотив: «Признайся же мне в любви, наконец»
Думаете, я сошла с ума? А вот и нет! Песня “Don’t Let Me Be The Last To Know” была написана Робертом Джоном Лангом, Шанайей Твейн и гитаристом Брайана Адамса Кейтом Скоттом ориентировочно в 1999-2000 гг. специально для поп-принцессы Бритни Спирс. Когда-то я была поклонницей этой певицы и помню кое-какие общие факты из ее рассказов об этой песне (Шанайа лишь упоминала, что она была ее автором, но никаких подробностей из ее уст я не слышала). Во-первых, Бритни пришлось ехать в Швейцарию (ну это я так пишу «пришлось», потому как она-то была в восторге от возможности посетить эту страну, а заодно поработать с одним из влиятельнейших продюсеров и одной из самых продаваемых певиц в мире), чтобы записать эту композицию. Помню, она очень восторженно отзывалась о Шанайе, что мне уже в то время было крайне приятно. Кроме того, с этой песней впервые проявилась «трехцветная болезнь» пары. Объясню, что я имею в виду: альбом “Up!”, как известно, вышел в трех версиях в 2002 году. Так вот, в какой-то передаче Спирс поведала, что была крайне удивлена, когда композицию “Don’t Let Me Be The Last To Know” ей представили сразу в трех версиях! Одна из них была танцевальной, вторая – баллада, а про третью, жаль признавать, но не помню. Бритни выбрала балладу и называла ее своей самой любимой песней из альбома “Oops!...I Did It Again” (исполнять ее Спирс начала еще до выхода альбома, она вышла четвертым и заключительным синглом с этого релиза, и на нее был снят клип). Смысл в том, что либо эта песня впоследствии вдохновила Ланга и Твейн выпустить альбом Шанайи в трех версиях, либо идея с тремя версиями их посетила раньше, и они уже успели до сольного альбома Твейн воплотить ее в песне для Спирс.
Шанайа эту песню никогда не исполняла и вряд ли исполнит (она все же несколько подростковая, возможно, даже была написана на заказ, потому что у Бритни были песни, написанные на заказ, т.е. авторам давали тему, и они должны были ее обыграть).
Only A Woman Like You
Авторы: Robert John "Mutt" Lange / Max Martin / Rami / Shania Twain
Альбом: Only A Woman Like You (2002)
Номер на альбоме: 3
Лейтмотив: «Лишь женщина способна так сильно любить»
Раз уж зашел разговор о песнях, написанных для других людей, то нельзя не упомянуть “Only A Woman Like You” Майкла Болтона. Помните, рассказывая о “You’ve Got A Way”, я упоминала, что Матт работал с ним? Шанайа тоже внесла свою лепту. Этот альбом продюсировала целая куча народа – не только Матт. Каких-то подробностей о работе над этой композицией нет. Могу лишь сказать, что по ней был назван сам альбом, и, разумеется, на песню был снят клип. Альбом, к сожалению, провалился, хотя песня очень красивая.
Эту песню Твейн уж точно никогда не споет, так как она чисто мужская, и если каждый раз заменять слово “woman” на “man” по примеру многих мужских песен, перепетых женщинами и наоборот (а такое порой возможно не нанося никакого вреда песне), то тут серьезно пострадает рифма и мелодичность текста.
Шанайу и Майкла еще кое-что объединяет. В 2004 году вышел альбом Болтона “Vintage”, на котором он собрал каверы на известные песни других исполнителей, где бонус-треком обозначена песня “God Bless The Child”. Правда, кроме названия, у этой песни нет ничего общего с вышедшей в 1995 году на диске Шанайи “The Woman In Me” – это перепевка песни Билли Холидэя, но все равно интересное совпадение.
I’m Gonna Getcha Good!
Авторы: Shania Twain / Robert John "Mutt" Lange
Альбом: Up! (2002)
Номер на альбоме: 2
Лейтмотив: «Всё равно ты будешь мой!»
Шанайа любит писать песни о том, что женщина умеет и оттянуться на полную катушку (мужчины, мол, более закомплексованные), и не хуже мужчины может добиться своего, будь то карьера или отношения. “I’m Gonna Getcha Good!” как раз об этом. «Мне кажется, что у парней больше уверенности в отношении девушек, - рассказывала она. - Но я подумала, что было бы забавно написать с такой же уверенность, но с женской точки зрения».
She's Not Just A Pretty Face
Авторы: Shania Twain / Robert John "Mutt" Lange
Альбом: Up! (2002)
Номер на альбоме: 3
Лейтмотив: «Она - любая женщина в этом мире»
Представляя эту песню на концерте в Чикаго в июле 2003 года, Шанайа сказала: «Я думаю, что красота скрывается внутри людей», и смысл этой песни в том, что поступки красят человека, а не человек – поступки. Красивую женщину нужно рассматривать не как пустышку с симпатичным личиком, а как личность, которая несет какую-то пользу обществу, будь она хирург, писатель, балерина, учительница или просто домохозяйка, воспитывающая детей. А строчка «Ночью она работает на бинзо-заправке» появилась здесь из биографии ее мамы, которая одно время по ночам заправляла машины. «Я, бывало, ходила ночью с ней, и мы сидели в какой-то будке, была зима, и я видела как она это делает – без перчаток, голыми руками, а я делала уроки... Она никогда не хотела идти одной туда, потому что это не женская совсем работа – и небезопасная, потому что, особенно в то время, на дверях не было замков, а будка была пластиковая... Так что, в общем, кто-то из детей все время был с ней»4, - откровенничала Твейн на другом концерте.
Шанайа посвятила эту песню всем женщинам. Скорее всего, вдохновил ее факт из личной биографии – певица не раз говорила, что мужчины, одно время, видели в ней лишь симпатичную мордашку и совершенно не воспринимали в серьез (это во многом связано с первым альбомом, когда властные мужчины Нашвилла решили, что молоденькая, глупенькая, но симпатичненькая девица не способна сама ничего написать для собственного альбома, и, в результате, выпустили коммерческий и абсолютно провальный проект).
Что до построения текста, то здесь идет перечисление профессий, которое выглядит несколько комично, но это все не об одном человеке. Шанайа написала песню о некой женщине (мы все время слышим местоимение «она»), а этой женщиной может быть любая слушательница. Когда Шанайа исполняла эту композицию на шоу Опры Уинфри, то Опра кивнула Твейн на строчке «У нее собственное шоу на ТВ» - телеведущая узнала в песне себя. Так, может, и Вы найдете строчку о Вас в этой песне?
Juanita
Авторы: Shania Twain / Robert John "Mutt" Lange
Альбом: Up! (2002)
Номер на альбоме: 4
Лейтмотив: «Если ты сможешь найти и отпустить ее, Хуанита освободит твое сердце»
Кто такая Хуанита? Признаться, услышав эту песню впервые, мне даже знание языка не помогло понять, что за девушка течет в женских венах, живет в женском сердце и ездит верхом без узды, но песня мне понравилась сразу, а когда я узнала что хотела сказать ей Шанайа, то она стала одной из главных фаворитов. Хуанита – синоним внутренней силы. Этой песней Шанайа как бы говорит: «Загляни в себя, узнай себя, избавься от внутренних оков, тогда ты станешь свободным человеком». Внутри мы все немного другие, чем кажемся снаружи (песня написана для женщин, но мужчины могут представить, что в них живет некий скрытый Хуан), и эта песня говорит, стань той девушкой, Хуанитой, найди в себе силы, не позволь комплексам, чужому мнению или каким-то другим обстоятельствам брать верх над тобой.
Почему Шанайа дала такое имя внутренней энергии? Точно неизвестно. Может, просто для рифмы подошло. А, может, неслучайно. Хуанита означает «бог был милосерден» и является популярным именем у евреев и испанцев. Скорее всего, Шанайа давала отсылку именно в испанское направление, потому как в песне мы слышим соло на испанской гитаре. Испанцы – народ горячий, от того, внутренний положительный заряд энергии, внутренняя сила, может носить такое имя.
Forever And For Always
Авторы: Shania Twain / Robert John "Mutt" Lange
Альбом: Up! (2002)
Номер на альбоме: 5
Лейтмотив: «Мы вместе навечно и навсегда»
Интересная история стоит за “Forever And For Always”. Написать эту песню Шанайу вдохновила книга детского писателя Роберта Манча «Навсегда» (в оригинале “Love You Forever”), которую певица читала своему сыну Эйже.
Книга рассказывает о взаимоотношениях родителя и ребенка. Начинается она рассказом о маленьком мальчике, которого мама обнимает перед сном и убаюкивает, напевая слова: «Я буду любить тебя вечно, я буду любить тебя всегда, пока я живу, моею крохой ты будешь». Так продолжается, пока мальчик ни вырастает. Затем они меняются ролями, он обнимает свою престарелую мать и говорит: «Я буду любить тебя вечно, я буду любить тебя всегда, пока я живу, моею мамой ты будешь». В конце мать умирает, а ее сын, у которого у самого теперь есть дочь, убаюкивает свое чадо, напевая слова, которые ему пела его мама.
В песне Шанайи же речь идет не о любви родителя и ребенка, а о любви между мужчиной и женщиной, которая тоже может быть вечной, хотя это большая редкость, признает певица: «Меня вдохновляют пары, которые начинают встречаться в юности, потом женятся, заводят детей... и через много-много лет они все еще влюблены друг в друга – и это на самом деле прекрасно. Это ведь случается нечасто!»4.
It Only Hurts When I'm Breathing
Авторы: Shania Twain / Robert John "Mutt" Lange
Альбом: Up! (2002)
Номер на альбоме: 7
Лейтмотив: «Только вот больно становится, когда я дышу…»
«“It Only Hurts When I'm Breathing” - единственная песня в альбоме “Up!” о несчастной любви. Я подумала, что она о ком-то, кто чувствует себя плохо, но пытается наладить свою жизнь, так что я ее оставила»10, - вот всё, что Шанайа смогла рассказать об этой композиции. Наверное, не хотела делать акценты на грустных вещах при таком, в общей сложности, позитивном альбоме. А жаль, песня написана интересно. Лирическая героиня как бы говорит бросившему ее возлюбленному: «Не переживай, всё у меня хорошо, уже не так грустно, да и чего жаловаться – я снова свободна, прошлым я не живу». А с другой стороны: «Мне больно лишь, когда я дышу», - значит, всегда больно…
I'm Jealous
Авторы: Shania Twain / Robert John "Mutt" Lange
Альбом: Up! (2002)
Номер на альбоме: 11
Лейтмотив: «Я не хочу тебя ни с чем делить - я желаю тебя лишь для себя»
Песня “I’m Jealous”, не менее интересная и глубокая, чем описанная выше “It Only Hurts When I’m Breathing”. В ней описана ревность не к человеку, а к явлениям природы: ветру, солнцу, дождю, даже луне… Здесь заложен глубокий смысл: когда человек любит, он эгоистичен, он хочет сохранить объект обожания только для себя. Это, на самом деле, прекрасно, что Шанайа смогла не только взять эту тему, но и так красиво раскрыть. О ревности к другой женщине, кто угодно напишет, а чтобы так… Я ей просто восхищаюсь, как автором! Жаль лишь, что хоть песня и была включена в интро тура “Up!”, мы так и не услышали ее живьем.
Ka-Ching!
Авторы: Shania Twain / Robert John "Mutt" Lange
Альбом: Up! (2002)
Номер на альбоме: 12
Лейтмотив: «Все, о чем мы мечтаем, это больше, гораздо больше, чем было»
Начну с того, что “ka-ching” (в английском языке еще есть “ker-ching” и несколько других вариаций этого слова, но значение у них одно) – это звук, который издает, открываясь, кассовый аппарат. На русском его можно интерпретировать как «дзинь». Этот звук слышен в начале и в конце песни.
Сама композиция о пороках человечества получилась случайно. Вообще-то, Шанайа хотела написать рождественский альбом: «“Forever And For Always”, “Waiter! Bring Me Water!” и “Ka-Ching!” предполагались быть рождественской песней. Я хотела написать о том, как мы все влезаем в долги в рождественское время! Но закончилось тем, что я не сделала рождественского альбома, так что я застряла на написании о том, как общество давит на нас, чтобы мы деньги тратили. – говорила Шанайа. – Это началось с моих детских рождественских праздников. У моих родителей не было денег, чтобы потратить их на подарки. Они должны были выпрашивать, красть и одалживать, чтобы устроить нам приличное Рождество. Теперь, когда у меня есть деньги, я понимаю, что богатые люди испытывают то же давление, чтобы больше тратить, покупать больше машин, больший дом... С ума сойти, и мы все попадаемся на эту удочку»10.
С рождественским альбомом не сложилось, но эта композиция сыграла свою роль в популярности Твейн. После выхода “Ka-Ching!” стала одной из самых узнаваемых и любимых песен в Европе (в Северной Америке практически не рекламировалась, даже на концертах в рамках тура Твейн исполняла ее не всегда). По этой песне многие в нашей части света до сих пор помнят, узнают и любят Шанайу. Но канал Vh1 пару лет назад отличился, включив “Ka-Ching!” в хит-парад «Худшие песни в их карьере».
What A Way To Wanna Be!
Авторы: Shania Twain / Robert John "Mutt" Lange
Альбом: Up! (2002)
Номер на альбоме: 15
Лейтмотив: «Зачем быть идеальной – это того не стоит, не становись одержимой – это же не соревнование»
“What A Way To Wanna Be!” была написана после рождения Эйжи. Это послание всем женщинам, зацикленным на своей внешности: идеалами красоты вы не будете, потому что идеал – расплывчатое понятие, просто будьте собой и ведите здоровый образ жизни, но диеты, пластические операции и прочие экстремальные меры – совсем ни к чему.
«Эта песня о том давлении, которое мы испытываем, убеждая себя в том, что мы должны быть идеальны. Иногда я просто думаю: "Ох, хватит уже пытаться быть идеальной!" Время идет, и сейчас я более спокойно воспринимаю свои недостатки. Ну ладно, у меня появился целлюлит. И что я с этим буду делать? Вы не можете всю жизнь посвятить тому, чтобы быть идеальными физически. Это невозможно. – утверждает сама Шанайа. – Несколько недель после рождения ребенка у меня висел живот. Я начала ездить верхом через шесть недель, и это помогло, но я не придерживалась никакого сумасшедшего режима и не волновалась: "Смогу ли я снова оголить живот?" К счастью, у меня не осталось никаких растяжек на животе, но мне нужно было сконцентрироваться, чтобы вернуть форму. Я не теряю сон по этому поводу. Мой живот снова стал гладким, хотя на это ушло какое-то время. Я хорошо питаюсь, остаюсь активной и не переживаю из-за этого»10.
I Ain't Going Down
Авторы: Shania Twain / Robert John "Mutt" Lange
Альбом: Up! (2002)
Номер на альбоме: 16
Лейтмотив: «Я выдержу, потому что верю, что мне все удастся, и я не сдаюсь»
“I Ain’t Goin’ Down” рассказывает историю матери-одиночки. В некоторой степени она имеет отношение и к матери певицы, которая дважды в своей жизни оставалась с маленьким ребенком на руках без мужской поддержки (в 17 лет она родила первую дочь, отец которой погиб перед самой свадьбой, а потом ее бросил отец Шанайи).
«Я знала многих молодых матерей-одиночек... с неожиданными беременностями, детьми – особенно, когда я сама была в юном возрасте. Моя мать была одной из них. Она родила довольно рано, и пару раз даже была матерью-одиночкой... но все закончилось хорошо. Она проделала великую работу... Просто я говорю, что знаю, через что приходится пройти этим людям, все эти трудности... Они должны быть храбрыми и сильными. Я говорю о тех, кого знаю лично, и кто вдохновил меня на написание этой песни. Когда ты мать-одиночка, а тебе лет 17, тебя отвергают иногда свои же родители, друзья... Эта песня посвящается всем женщинам»4, - поделилась певица с публикой на одном из концертов.
Party For Two
Авторы: Shania Twain / Robert John "Mutt" Lange
Альбом: Greatest Hits (2004)
Номер на альбоме: 18/19/20
Лейтмотив: «У меня вечеринка! Хочешь прийти?»
Шанайа говорила, что ее концерты – это как вечеринка, она же не ставит театрализованных шоу. Люди просто приходят отрываться. И вот, видимо, шумные многолюдные сборища Шанайе малка надоели, и она решила написать песню о вечеринке для двоих.
Для “Party For Two”, конечно, нужен напарник, поэтому перед Твейн стояла задача правильно выбрать артиста для дуэта. Для международной версии сборника лучших хитов она записала песню с Марком МакГратом (как и почему она выбрала его, остается загадкой), а американские поклонники наслаждались чувственным голосом Билли Каррингтона, и с его кандидатурой как раз все ясно.
«Люк Луис всегда дает нам послушать своих новых подопечных, и он посоветовал мне послушать Билли Каррингтона. – сказала Шанайа. - У него очень сексуальный голос. Ведь в этой песне двое людей заигрывают друг с другом. И он отлично подошел. У него очень сексуальный голос, низкий и глубокий»11.
Когда Шанайа позвонила и предложила Билли сотрудничество, он был в восторге и, конечно, без раздумий ответил «да». Впоследствии он исполнял эту песню на своих сольных концертах дуэтом с многочисленными поклонницами. А вот Шанайа пока не порадовала нас концертной версией этой песни, хотя и прокатилась с обоими партнерами по ряду шоу и мероприятий, где они пели ее дуэтом.
Don't!
Авторы: Shania Twain / Robert John "Mutt" Lange
Альбом: Greatest Hits (2004)
Номер на альбоме: 19/20
Лейтмотив: «Дай мне шанс извиниться»
“Don’t!” негативная песня с позитивным посылом.
«У Матта было задумано название "Don't!" уже очень давно. – рассказывала Шанайа. – Мы долго не могли ничего толкового придумать. Это слово очень негативное, а мне нравится писать на позитивные темы, поэтому мы думали, как сделать эту песню позитивной. Мы долго с ней возились, и пришли к теме "не сдавайся". Вот как описывает это Матт: кто-то едет на машине, поссорившись с любимым человеком; не важно, произошло это тем утром, или месяц назад; эта песня играет на радио, и этот кто-то понимает: "я что-то упустил, надо позвонить и извиниться, нужно спасать отношения". В общем, мы хотим побуждать к этому»11.
Побуждает к этому и фильм «Незаконченная жизнь» (в главных ролях Роберт Редфорд и Дженнифер Лопес), саундтреком которого стала эта песня (она, опять же звучит в конце фильма). Шанайа не говорила, что песня была написана специально для фильма, так что, скорее всего, как и все остальные ее песни (кроме “Shoes”, которая точно писалась специально для сериала «Отчаянные домохозяйки), ставшие саундтреками, ее просто выбрали, потому что она вписалась. Фильм, кстати, не о влюбленных, а о женщине и ее свекре, которые когда-то оба потеряли близкого человека (она – мужа, а он – сына), и теперь им предстоит простить друг друга за былое и помириться.
I Ain't No Quitter
Авторы: Shania Twain / Robert John "Mutt" Lange
Альбом: Greatest Hits (2004)
Номер на альбоме: 21
Лейтмотив: «Горбатого могила исправит»
“I Ain’t No Quitter” – песня о двух упрямых людях, каждый из которых готов стоять на своем до конца. Песня получилась не случайно, как, скажем, та же “When”. Шанайа сначала придумала тему, потом уже пришел текст: «У меня была идея написать о парне с кучей вредных привычек, который не хотел меняться к лучшему из-за своей девушки. В общем, он ни от чего не намерен отказываться. Он не бросит курить, не бросит пить, он ничего не бросит. Но она тоже не оставляет попыток исправить его. В этой песне вы видите двух очень сложных людей. Я хотела написать позитивную песню на тему "могу сделать невозможное"»11.